Image

“Bem, eles não vão levar esta, esta já está paga.”

Hope Branham

280 – E me virei e olhei, e havia palácios muito grandes, e a Glória de Deus subindo em volta deles. E eu ouvi um coro Angelical cantando: “Meu Lar, doce Lar.” Comecei a subir uma escadaria longa, correndo realmente o mais rápido que podia. E quando cheguei à porta, lá estava ela em pé, vestida de branco, aqueles cabelos pretos e longos caídos nas costas dela. Ela levantou os braços, como ela sempre fazia quando eu voltava para casa cansado do trabalho ou algo. Peguei-a pelas mãos, e eu disse: “Meu bem, eu vi Sharon lá embaixo.” Eu disse: “Ela se tornou uma moça bonita, não é?”281 – Ela disse: “Sim, Bill.” Ela disse: “Bill.” Ela pôs os braços em volta de mim, e ela disse — apenas em volta de meus ombros, ela começou a me afagar; ela disse: “Pare de se preocupar comigo e com Sharon.” Eu disse: “Querida, não posso evitar.”282 – Ela disse: “Agora, Sharon e eu estamos melhor do que você.” E disse: “Não te preocupes mais conosco. Você me promete?”283 – E eu disse: “Hope,” eu disse, “tenho sentido muita falta de você e de Sharon, e Billy chora todo o tempo por você.” Eu disse: “Eu não sei o que fazer com ele.”

284 – E ela disse: “Tudo estará bem, Bill.” Ela disse: “Simplesmente me prometa que você não se preocupará mais.” E ela disse: “Você não quer sentar?” E olhei em volta e ali estava uma grande poltrona. 285 – E eu me lembro que tentei comprar uma poltrona. Agora concluindo. Tentei comprar uma poltrona uma vez. Nós só tínhamos aquelas velhas — velhas cadeiras comuns com assentos de madeira para o café da manhã. Tínhamos que usá-las, as únicas cadeiras que tínhamos. E pudemos comprar uma destas poltronas que você empurra para trás, como um… Eu me esqueço do tipo de poltrona de descanso. E custou dezessete dólares, e você podia pagar três dólares de entrada e um dólar por semana. E nós compramos uma. E, oh, quando eu chegava… Eu trabalhava o dia todo e pregava até a meia-noite pelas ruas e onde quer que eu pudesse pregar.286 – E — e um dia atrasei meus pagamentos. Não podíamos fazê-lo, e dia após dia passou, e finalmente um dia eles vieram e pegaram minha poltrona e a levaram embora. Aquela noite, nunca me esquecerei; ela tinha uma torta de cerejas assada para mim. Coitadinha, ela — ela — ela sabia que aquilo me deixaria desapontado. E depois da janta eu disse: “Por que você está tão boazinha hoje, meu bem?”287 – E ela disse: “Olhe, eu pedi para os meninos da vizinhança para pegar minhocas para você pescar. Você não acha que devemos descer ao rio e pescar um pouco?” E eu disse: “Sim, mas… “288 – E ela começou a chorar. Eu sabia que havia algo errado. Eu tinha uma idéia porque eles já tinham mandado um aviso para mim que eles vinham buscá-la. E nós não podíamos fazer aquele pagamento de um dólar por semana. Nós não podíamos, apenas não tínhamos meios para fazê-lo. Ela me abraçou, e eu fui à porta e minha poltrona não estava lá. 289 – Ela me disse lá em cima, ela disse: “Você se lembra daquela poltrona, Bill?” E eu disse: “Sim, meu bem, eu me lembro.” Disse: “É nisso que você estava pensando, não é?” “Sim.”290 – Disse: “Bem, eles não vão levar esta, esta já está paga.” Ela disse: “Sente-se só um minuto, quero falar com você.” E eu disse: “Meu bem, eu não entendo isto.”291 – E ela disse: “Prometa-me, Billy, prometa-me que você não se preocupará mais. Você vai voltar agora.” E disse: “Prometa-me que você não se preocupará.”.

A história de minha vida

Image

Irmã Hope Branham

Um assunto sério e complexo é essa narrativa entre o profeta irmão Branham e sua primeira esposa falecida, irmã Hope. Trata-se de assunto que envolve as dimensões e a intervenção direta da irmã Hope na dimensão em que vivia o irmão Branham. Como isso é possível sem dar margem ao Espiritismo ou à doutrina de Allan Kardec pseudônimo de Hippolyte Léon Denizard Rivail (Lyon, França, 3 de outubro de 1804 — Paris,31 de março de 1869) ? Antes de tratar do assunto quero firmar-me em duas citações do irmão Branham:

160 Eu olhei. E podia ver as pessoas, até perder de vista, ainda estavam vindo querendo me abraçar, clamando: “Nosso precioso irmão!” 161 Nesse instante uma Voz disse: “Tudo o que você sempre amou, e tudo que sempre amou você, Deus os deu a você Aqui.” E olhei. E eis que veio o meu velho cachorro, chegando. Eis que veio o meu cavalo, e colocou sua cabeça sobre meu ombro, e relinchou. Disse: “Tudo que você sempre amou, e tudo o que sempre amou você, Deus os deu em sua mão, através do seu ministério.” E senti me afastar daquele lindo Lugar. 162 E olhei em volta de mim. Eu disse: “Você está acordada, querida?” Ela ainda estava dormindo.

O Rei Rejeitado

90 – Tem sido tanto para mim desde que aquilo aconteceu comigo. Eu não sei. Quando eu penso naquilo, quando eu estava lá de pé para aqueles poucos momentos de alegria, e pensei, “Não há amanhã”. Lá não havia nenhum ontem, não havia nenhuma enfermidade, não havia nenhuma tristeza. Lá não há pouca felicidade, lá existe muita felicidade, é tudo felicidade. Oh, que coisa! Oh, quando eu estava lá de pé eu disse, “O que é isto?”91 – E aquela Voz disse, “Este é um amor perfeito, e tudo que você sempre amou e tudo que sempre te amou está aqui com você agora”.

ADOÇÃO – Mistério Predestinado de Sua Vontade

O ensino teológico das Eras fez com que o homem pense em um Céu distante e um Inferno mais ainda. Há milhares de interpretações de sistemas religiosos sobre o tema, e baseado na palavra do irmão Branham o Sr. Allan Kardec não está de todo errado com relação às dimensões.  O Céu não é lá, o inferno não está tão longe quanto pensam, a sexta dimensão é paralela à nossa. 

Entendendo melhor o irmão Branham:

  E-67 Just open up that callous heart now. Let Him come down, just settle over you like dew drops. After my wife had gone home, I used to wonder why did He take her? Why did He leave me and Billy? Of the evening after work, I used to go out to the graveyard. I’d set down out there by the side of the grave against a little old tree. I looked down at the grave, and I thought, “Why did you go, dear?” I’d get real melancholy.Used to be an old dove come set in the bush. She started cooing sweetly. And I used to hum that song to that dove. And just something would sweep over me. I’d set there and sing…

Peace! peace! wonderful peace,
Coming down from the Father above;
Sweep over our spirit forever, I pray.
In the fathomless billow of love.

The Mighty Conqueror was delivered on Thursday, 8th August 1957 at the Edmonton Arena in Edmonton, Alberta, Canada.

Tradução:

67– Basta abrir o coração insensível agora. Deixe-O descer, deixem cair sobre vocês como gotas de orvalho. Após a minha mulher ter partido (falecido), eu costumava perguntar por que Ele a levou? Porque Ele me deixou só com Billy? De noite depois do culto, eu costumava sair para o cemitério. Sentava lá ao lado do túmulo de contra uma pequena árvore velha. Eu olhei para baixo, no túmulo, e pensei, “Porque você se foi, querida?” Ficava realmente melancólico. Costumava uma velha pomba pousar em cima de um arbusto. Ela começava arrulhar docemente. E eu costumava cantarolar esta canção para a pomba. E só uma coisa iria varrer mais de mim. Sentado lá e cantar…

Paz!Paz! Maravilhosa paz,
Descendo da parte do Pai;
Varrendo nossos espíritos para sempre, eu oro.
Na insondável onda do amor.

O Poderoso Conquistador

Quero que vejam uma coisa, a poltrona mencionada pela irmã Hope não era a mesma da terra, ela enfatiza que aquela já estava paga. Os sentimentos do irmão Branham doeram muito por aquela situação, a forma encontrada por Deus foi a permissão para que ele entrasse na sexta dimensão, não no Céu, entenda, mas na sexta dimensão.  Seu cão e seu cavalo, não há como a mente natural entender o supremo e infinito amor de Deus. Teologia, maquinações doutrinárias causam tanto entristecimento e nada consolam. Será que temos sentimentos, será que o mundo religioso e suas idéias prevalecem sobre acontecimentos reais na vida do profeta? Não.

E aquela Voz disse, “Este é um amor perfeito, e tudo que você sempre amou e tudo que sempre te amou está aqui com você agora”.

Image
Irmã Hope

Tão real

Image

11-   E eu vi minha primeira esposa vindo; eu pensei… Mas claro ela morreu quando ela era apenas uma garota, vinte e dois anos de idade. E eu pensei, ela olha tão natural. E então eu disse, “Talvez ela me chamará de marido quando ela chegar aqui”. E quando ela chegou lá em cima, chegou ao meu redor—colocou seus braços ao meu redor, e me chamou de querido irmão. Então ela abraçou outra garota lá e disse, “Não é maravilhoso? Ele está aqui conosco”.

12-   E lá eles estavam apenas perfeitos. E eu pensei, “Bem, puxa, esta é a coisa mais maravilhosa que conheci—que nós reunidos dentro de um lugar como este, e somos salvos em um corpo como aquele”. E pensei, “Isto é uma—a—uma coisa gloriosa”. Então eu pensei, “Bem, isto é –isto é além de qualquer coisa que eu pudesse pensar”. Isto era como um local tão bonito. Tudo tão perfeito: amor perfeito, saúde perfeita, o pecado não podia estar lá. Não havia morte. Não havia tristeza. Não havia nada assim. Não havia o ontem, nem o amanhã, não havia cansaço. Tudo era perfeito. E eu pensei “Isto é maravilhoso”.

 13-   E então, eu olhei, e descendo através da colina eu vi meu velho cachorro, meu velho Fritz; ele me levava à escola. Eu caçava com ele tarde da noite, e—e ele, você sabe        pegava para mim alguns marsúpios (animal noturno americano semelhante aos esquilos trad.) e guaxinins, e coisas, e—e—e eu os vendia. E—e aquele foi meu velho cão vindo. E então, eu olhei, e aqui vem meu pequeno cavalo. Agora, um ministro uma vez disse para mim há não muito tempo atrás, quando eu estava me referindo a isso, disse, “Você pensa que possa haver animais no céu?”. E eu disse, “Sim, senhor”. Ele disse, “Onde você tem uma escritura para isto?”. Eu disse, “Onde estavam os cavalos que tomaram Elias para o céu sobre aquela carruagem? Onde está o cavalo que Jesus montado virá para a terra, sobre um cavalo branco, e Sua vestimenta lavada no sangue? Quando será quando o lobo e o cordeiro se alimentarão juntos e descansarão, e uma pequena criança os guiará? Quando—quando tudo aquilo acontecerá, quando o boi e o leão comerão palha, juntos e repousarão? Quando será que todas aquelas coisas tomarão lugar?”. E então, quando isto—quando eu fui através dizendo aquilo, então ele foi convencido que aquilo era a verdade.

14-   Então, irmão Julius, aquele era meu velho cachorro quando eu… Ele foi envenenado, e quando eu o enterrei, eu disse, “Fritz, se há um—um local de descanso para os cães, você certamente estará lá”. E aqui ele veio e lambeu minha mão.  E o velho Príncipe, meu cavalo, veio e passou seu pescoço através de mim. Apenas então eu ouvi uma voz falando do céu e disse, “Tudo o que você sempre amou, e tudo que sempre amou você, Deus tem lhe dado. E eles estavam todos esperando aqui pela vinda do Senhor”. Então eu senti algo estranho. E então eu ouvi uma voz então, disse, “Mantenha-se pressionando. Mantenha-se pressionando”. Algo aconteceu.  E eu olhei para trás direto para cama onde eu podia ver meu corpo, e eu estava movendo ao redor. Uns poucos momentos e eu estava normal novamente.

15-   Irmão Julius, aquilo mexeu comigo. Eu nunca fui o mesmo depois daquilo. Eu não creio que pudesse ser. Saber que nosso gracioso Pai Celestial deixou-me ir além da cortina do tempo, para ver uma terra onde há—ele tem sido perfeito. Imperfeição que nós vivemos agora tem sido mudado. Então nós somos perfeitos, nada para lamentar sobre nada mais, irmão Julius. Apenas esperando por aquela gloriosa hora, quando nosso Senhor e Salvador aparecerá. E, irmão Julius, eu não sei onde estava. De qualquer forma isto não estava distante, pois eu podia olhar para trás e ver a mim mesmo. E seja onde isto seja seu bebê está lá esta noite. Ela não é mais uma pequena garotinha como ela era. Ela é uma jovem, bela, talvez se pareça com sua mãe. Algum dia glorioso você a verá novamente.

Condolências a família Stadsklev

Voltarei a falar sobre esse assunto na próxima matéria.

falecom@avozdedeus.org.br