(Por Anderson Viana)-(By Anderson Viana)

Pastor: João Pereira
12/07/09, Domingo – Escola Dominical
Salmo 63
Escritura: Efésios 2: 10

Pastor: João Pereira
07/12/09, Sunday Morning School
Psalms 63
Scriptures: Ephesians 2:10

Image

– Não somos legalistas.
We are not legalistic.
-Vir para a mensagem é caminhar para a perfeição.
Come to the message is moving towards perfection.
– Para todo acontecimento há o escritório do pastor. Fique atrás do seu pastor.
For every event there is the office of pastor. Stay behind your pastor.
– Não há coisa melhor do que orar uns pelos outros.
There is not better thing than to pray for each other.
– Se você busca a Deus, Ele te dará uma resposta.
If you search for God, He will give you an answer
– Tudo Deus pode. Não existem problemas que não tenham solução. Não há nada difícil para Deus resolver.
-God can everything. There aren’t problems that have no solution. There is nothing difficult to God solve it.
– Todo casamento tem período de adaptação. São dois temperamentos. As coisas se fazem com o dialogo, com leitura da Bíblia e aí a coisa vai para frente.
– Every marriage has time to adapt. Two temperaments. Things are done with the dialogue, with reading the Bible and then the thing goes forward.
– Deus não tirou a mulher do pé do homem para não ser pisada, nem da cabeça para não governar. Deus a tirou da costela para ser uma adjutriz (faz parte de você).
– God did not took the woman from the man's foot to not be trodden, and not from the head to not govern. God took her from the rib to be a helper (part of you).
Todos tem seu valor.
– Everybody has their value
– Um desejo de Davi era uma ordem para os seus servos.
– A desire of David was an order to his servants.
– Nós não julgamos a ninguém. 

– We do not judge anyone.

– Temos Aquilo que é o melhor.
We got the Better thing.
– Tudo que você for fazer, faça-o em adoração.
– All you do is, do it in worship.
– Deus olha o coração.
God looks at the heart
– Deus quer que você faça por adoração e não por obrigação.
– God wants you to do by worship and not by a requirement.          
– Nossa causa aqui não é dinheiro, é ir par o céu.
– Our question here is not money, is go to the Heaven.
– Nós temos que aprender a ser cristãos.
– We must learn how to be Christians.
– Ovelha de cabeça dura vira bode.
– Sheep of hard head turns into goat.
– O homem é trino: corpo, alma e espírito.
– Man is trine: body, soul and spirit.
 
 
* Efésios 4: 24
* Ephesians 4: 24

# A UNIDADE DE DEUS
# THE UNIT OF GOD
 
 “Quando um homem vem a ser uma nova criatura, ele se esquece do velho homem.”
"When a man comes to be a new creature, he forgets the old man."
 “Cristo toma o Seu trono no coração, e entra uma vida nova.”
"Christ takes his throne in the heart, and enter a new life."
 
# TRÊS CLASSE DE CRENTE
# THREE KINDS OF BELIEVERS 

 
 “Quando Ele se fez carne, Ele se tornou um parente do homem (porque antes Ele era espírito).”
"When he became flesh, He became a relative of the man (because before he was spirit)."
 “Ele não somente tinha a Palavra, Ele era a Palavra viva.”
 "He not only had the word, he was the living Word."
– Deus criou tudo desde antes a fundação do mundo.
– God created everything from before the foundation of the world.
– A Palavra viva tem que estar manifestada em Seus filhos.
– The living Word must be manifested in His sons.
– Deus trata com crente.
– God deals with believers.
– Deus quer que a pessoa seja revelada, e então convertida pelo o que ela foi revelada.
– God wants the person revealed, and then converted by what she has revealed.
– Vestir decente não é para tirar retrato, mas para estar correto com Deus.
– Dressing decently is not to take photo, but to be right with God.
– Deus quer crente nascido de novo. Mas não é só nascer de novo, é crescer e viver dentro dele.
– God wants born-again believer. But is not just born again, is to grow and live within it.
– Nossa pregação não consiste em apenas formar membros de igreja.
– Our preaching is not to just make members of church.
– Você vai acompanhando a Bíblia pelos sinais.
– You will follow the Bible by signs.
– Tudo está em seu devido lugar.
– Everything is in its proper place.
– O irmão Branham diz que é necessária uma mulher que venda seu próprio corpo para que você possa valorizar uma dama.
– Brother Branham said that was needed a woman who sells her own body, for you enhance a lady.
– Deus não perde o piscar de uma pulga.
– God does not lose the blink of a flea.
– Tudo que foi pregado é para nosso beneficio.
– Everything that was preached is to our benefit.
 
# EVENTOS MODERNOS SÃO ESCLARECIDO POR PROFECIA
# MODERN EVENTS ARE MADE CLEAR BY PROPHECY
 
 “Se você é um filho de Deus, ou uma filha, você esteve em Deus o tempo todo. Ele sabia em que canteiro você iria nascer. Agora você é manifestado para fazer frente ao inimigo.”
 "If you are a son of God, or a daughter, you were in God all the time. He knew in which place you would born. Now you are shown to face the enemy."

– Deus sempre agiu como um parente Redentor.
– God always acted as a Kinsman Reedemer.
– Tudo na Bíblia foi escrito formando uma meta.
– Everything in the Bible was written forming a target.
– A redenção se dá através de casamento; casamento entra a Noiva e Cristo.
– The redemption is done through marriage, marriage between the Bride and Christ.
– Rute deitou aos pés de Boaz. Nós deitamos nos pés de Jesus.
 – Ruth lay at the feet of Boaz. We lay it the feet of Jesus.
# UMA EXPOSIÇÃO DA SETE ERAS DA IGREJA (ERA DE LAODICÉIA): pág. 303
# AN EXPOSITION OF THE SEVEN CHURCH AGES : pp. 303
 
 “A nova criação não é a velha criação reformada.”
 “The new creation is not the old creation reformed .”
– A nova criação é uma criação distinta da velha.
– The new creation is a distinct creation of the old one.
– O plano de Deus é povoar a terra com a semente da Palavra.
– The plan of God is to populate the earth with the seed of the Word.
– Deus revelou todo o mistério para o Sétimo Anjo.
– God revealed the whole mystery to the Seventh Angel.
– Não somos crentes naturais apenas.
– We’re not only natural believers.
– Se você é um incrédulo, nada pode acontecer.
 – If you are a skeptic, anything can happen.
 

Pastor: Lindomar Cerqueira
12/07/09, Domingo – Culto de Santa-Ceia
Escritura: Joel 2: 25 – 27

Pastor: Lindomar Cerqueira
12/07/09, Sunday – Communion Service
Scriptures: Joel 2: 25 – 27

Image

 – Deus não entretém Seus filhos. 
 – God does not entertain His sons.

# O SOBRENATURAL: 29
# THE SUPERNATURAL: 29
 
 “É a atmosfera que traz os milagres.”
 "It's the atmosphere that brings miracles."
– O melhor lugar par você estar é aqui.
– The best place to you be, is right here.
– Estamos aqui por um motivo.
– We are here for a reason.
– Estamos em uma atmosfera boa.
– We are in a good atmosphere.
– Eu venho aqui pensando em adorar.
– I come here thinking in worship.
– Deus te predestinou para adorar, mas não em qualquer lugar, tem que ser onde a Palavra é pregada.
– God ordained to worship, but not anywhere, it must be where the Word is preached.
– Estávamos nos lombos do Pai.
– We were in the loins of the Father.
– Quando o homem negou a Palavra, ele vendeu seu direito de ser feliz.
– When the man denied the Word, he sold his right to be happy.
– O homem sempre tem tentado voltar à Palavra na via natural.
– Man has always tried to return to the word by natural ways.
– O homem caiu da imagem semelhante a Deus, homem de Gênesis 1.
– The man dropped from the image similar to God, man of Genesis 1.
– Qualquer crente morno quando vê esta restauração, vai para o altar chorar.
 – Any lukewarm believer when he sees this restoration, goes to the altar to cry.

# EVANGELISMO DO TEMPO DO FIM: 152, 185
#  THE END-TIME EVANGELISM: 152, 185

 “O evangelismo do entardecer é a mensagem de Malaquias 4.”
"The evening evangelism is the message of Malachi 4.”
 “A coisa agora é preparar a Noiva para o rapto.”
 "The thing now is to prepare the Bride for the Rapture."
– O eleito quando busca, busca da maneira correta. Mas na verdade, quem nos buscou foi Ele.
– The elected when seeking, seek in the correct way. But actually, who sought us was Him.
 
Três coisas que você deve observar sobre aquele dia no Calvário:
Three things you should look, on that day on Calvary:
> O que foi aquele dia. >What that day was.
> O que aquele dia fez por mim.> What that day did for me.
> O que devemos fazer por aquele dia.> What we should do for that day.
    
– Quando você observa aquele dia no Calvário, você não vê defeito na igreja, na mensagem…
– When you see that day on Calvary, you do not see fault in the church, in the message…
– Ele vai restaurar quem crê na mensagem, não é qualquer um.
– He will restore who believes in the message, is not anyone.
– Roma sugou a igreja, mas Roma não sabia da mensagem de Joel 2.
– Rome sucked the church, but Rome did not know the message of Joel 2.
– Você não está aqui de graça nem por acaso.
– You are not here free or by chance.
– Sempre que uma árvore organizava, Deus podava. Deus não quer árvore natural.
– Where a tree organized, God pruned it. God does not want natural tree.
– A Árvore da Vida retorna à Árvore Noiva.  

– The Tree of Life returns to the Bride Tree

 

        Nós não passaremos pela grande tribulação. Nós somos a Noiva, a Noiva já é Esposa e esposa vai para a casa do esposo.

– We did not pass the great tribulation. We are the Bride, the Bride is Wife, and wife goes to the house of the husband.
– Nós não aceitamos a mensagem para ficar aqui.
– We do not accept the message to stay here.
– Estamos vivendo no evangelismo do tempo do fim.
– We are living in the evangelism of the end time.

– A mensagem de Malaquias 4 retorna a Noiva à fé dos santos.

– The message of Malachi 4 returns the Bride to the faith of the saints.

Image
Evangelista Anderson Viana

falecom@avozdedeus.org.br