Contra o aborto (Against abortion)
Tradução: pastor Sérgio Ricardo
Citações do profeta William Branham (Bro. Branham quotes).
MY LIFE STORY_ CLEVELAND. OH SUNDAY_ 50-0820A (História da minha vida)
132…I stood by a woman's side, who had abortion cases, killing little children. She said, "A little cold babies hands are running through my hair." She said, "Let that…?… away from the window there with those great big heads on it.
132… Eu fiquei de pé ao lado de uma mulher, que tinha cometido casos de abortos, matando pequenas crianças. Ela disse, “Pequenas mãos frias de bebês estão alisando meus cabelos”. Ela disse, “Deixe isso…?… longe da janela lá com aquelas grandes cabeças sobre isto”.
LAW_ CHICAGO.IL SATURDAY_ 55-0115 (Lei)
23–Now, I might ask you this a way, want you to consider this. In the 10th chapter of Hebrews, about the 40th verse, somewhere there, I want to ask you, if you ever did think, or hear people speak on, what the unpardonable sin was. I used to be told by my mother that the unpardonable sin was a abortion case. In other words, a woman that would get rid of her babies before they were born, taking the life of the children before they even had a chance, that that was the unpardonable sin.But that… I believed that for years, because I was told that by my mother. She only took it by… She was not a Christian at the time, and so she just took it for granted that that's what it was; it was doing that. Others said it was committing murder: A man that murdered could not be forgiven for it. After reading the Bible for myself, I find out that taking human life is forgiven.
23- Agora, eu poderia pedir-lhe que esta é a forma, quero que você considere esta questão. No 10º capítulo de Hebreus, sobre 40º Versículo, algures lá, gostaria de lhe pedir que, se você acha que já pensou, ou ouviu as pessoas falarem sobre o que foi o pecado imperdoável. Eu costumava ouvir de minha mãe que o pecado imperdoável era o caso de aborto. Em outras palavras, uma mulher que ia se livrar de seus bebês antes de eles nascerem, tirando a vida dos filhos antes mesmo de eles terem uma chance, que era esse o pecado imperdoável. Mas que… Eu acreditei nisso por anos, porque me foi dito por minha mãe. Ela só ficou com… Ela não era uma cristã, no momento, e assim ela só tomou isso é o que era aquilo, era isso que significava para ela. Outros disseram que era cometer assassinato: Um homem que assassinou não poderia ser perdoado por ele. Depois de ler a Bíblia para mim, eu descobri que tomar a vida humana é perdoável.
TEACHING.ON.MOSES_ JEFF.IN V-14 N-4 SUNDAY_ 56-0513 (Ensinamentos sobre Moisés)
119- But these old women that kill the babies, they didn't know what motherly love was. They wasn't mothers. All they thought about, they just had big time on their mind, things of the world. So they'd go in, kill those little babies. You're too young to know, but it's still going on. That's right. Now, you adults know what I'm talking about. That's right. Too much of it… Oh, you say, "I wouldn't take…" But abortion case is the same thing. All right, but you see they don't know what mother love is. Now, you know what I mean when I say real mothers? That's right. No different; the same devil… So there, then, and–and just to think of the thousands times thousands times thousands, yearly. It's as bad as it was in Egypt or worse. And there…Then they come in, they didn't have a mother's love, so they'd take those little babies and kill them. Oh, it kept going worse and worse. And one day there come another rumor, they're going to have another meeting.
119- Mas estas mulheres idosas que mataram os bebês, elas não sabiam o que era amor maternal. Eles não foram mães. Todos os que pensavam, eles só tinham grande momentos em suas mentes, as coisas do mundo. Então elas seguiam, mataram aqueles pequenos bebês. Você é muito jovem para saber, mas está ainda em curso. Isso é certo. Agora, vocês adultos sabem o que estou falando. Isso é certo. Demasiado disto… Oh, você diz, "eu não teria…" Mas o caso de aborto é a mesma coisa. Certo, mas você vê que eles não sabem o que é amor materno. Agora, você sabe o que quero dizer quando digo mães reais? Isso é certo. Não diferente, o mesmo diabo… Até lá, então, e – e só pensar nas milhares de vezes milhares de vezes milhares, anualmente. É tão ruim quanto foi no Egito, ou pior. E aí… Então eles entrarem, eles não têm um amor de mãe, de modo a que tiram aqueles pequenos bebês e matam-nos. Oh, ela vai agravar-se e manter-se pior. E um dia, chegou um outro boato, que vai ter outra reunião.
TEACHING.ON.MOSES_ JEFF.IN V-14 N-4 SUNDAY_ 56-0513 (Ensinamentos sobre Moisés)
143- I wonder today, that when hundreds of little babies are throwed into the rivers and cesspools, and not permitted to live, and abortion cases and everything else committed, O Jehovah, will You permit such stuff to go on? Today, when whiskey and beer, and night life, and everything, is crowding out. And even the pulpit's got so weak till they're afraid to say anything about it. Jehovah, will You permit such nonsense to go on? He'll answer one day. Oh, His wrath is terrible when it comes. Yes, sir. Women going out and making their babies die, a cigarette tray to drop ashes in, and everything. And people take their little babies out to beer parlors, little girls and boys setting there, six or eight years old, drinking, and things like that. And the nation legalizing it, and it's all right? Oh, my. Think Jehovah don't see that? When, they're even making fun of the people who really are right with God. All these things going on, making fun. Hold on, just keep holding on. Jehovah will answer. Don't worry. All right.
143- Pergunto, hoje, quando centenas de bebês são jogados nas latrinas e os rios, e não é permitido a eles viverem, e aborto, e tudo o mais cometido, ó Jeová, Tu vais permitir tais coisas continuarem? Hoje, quando uísque e cerveja, e vida noturna, e de tudo, é comum. E mesmo os púlpitos estão fracos até que eles estão com medo de dizer alguma coisa sobre isso. Jeová, Tu vais permitir tais disparates continuarem? Ele vai responder um dia. Oh, Sua ira é terrível quando chega. Sim, senhor. Mulheres saindo e fazendo seus bebês morrerem, um cigarro a cair cinzas no cinzeiro, e tudo mais. E as pessoas levam os seus bebês fora para salões de cerveja, meninas e meninos lá, seis ou oito anos, bebendo, e coisas desse tipo. E a nação quer legalizar, e está tudo certo? Oh, meu Deus. Pensam que Jeová não vê isso? Quando, mesmo que eles estão zombando das pessoas que realmente estão certos com Deus. Todas essas coisas acontecendo, zombando. Segure-se, apenas segurem-se. Jeová irá responder. Não se preocupe. Tudo bem.
THIRSTING.FOR.LIFE_ CHICAGO.IL SUNDAY_ 57-0630 (Sede por Vida)
29- Not long ago in Germany, or Switzerland, some lady said to me, a Christian woman; she said, "Brother Branham, I'd like to go over to America. I hear that the ladies are really… Well, they have the big sway there." Not in Switzerland. No, sir. "Well, we have no…" I said, "But here's what follows. It causes prostitution." Right here in Chicago, according to your paper, you have two thousand abortion cases every day, two thousand abortion cases. Two thousand innocent babies die every day because of filth. How can you have a revival under them kind of circumstances.How many prostitutes hit the street last night, and men with other women, and women with other men? And little girls sell their morals, and up-and-down the street, till finally they end up on skid row down here. As I walked through the city last night of Chicago and I looked what was going on. How can you expect the Holy Spirit to sweep a revival over something like that? It's got to have a place to anchor.
29-Não há muito tempo na Alemanha, ou na Suíça, uma senhora me disse uma mulher cristã, ela disse, "Irmão Branham, eu gostaria de ir para a América. Ouvi dizer que as senhoras são, realmente,… Bem, eles têm um grande poder lá.” Nem na Suíça. Não, senhor. "Bem, nós não temos…" Eu disse: "Mas aqui é o que segue. Causando prostituição." Bem aqui em Chicago, de acordo com o seu jornal, vocês têm dois mil casos de aborto todos os dias, dois mil casos de aborto. Dois mil bebês inocentes morrem todos os dias por causa da sujeira. Como vocês podem ter uma espécie de reavivamento sob esses tipos de circunstâncias. Quantas prostitutas desceram à rua na noite passada, e com outros homens e os homens com outras mulheres? E as garotas vendem sua moral, e acima-e-abaixo nas ruas, até que finalmente acabará em uma sarjeta aqui em baixo. Enquanto eu atravessava a cidade de Chicago na noite passada eu olhei o que estava acontecendo. Como você pode esperar que o Espírito Santo desça com um reavivamento com algo parecido com isso? Isto tem de ter um lugar para ancorar.
QUEEN.OF.SHEBA_ BEAUMONT.TX THURSDAY_ 61-0119E (Rainha de Sabá)
61…I read in the paper the other day, I forget… It's thirty thousand abortion cases per week, done, recorded in the city of Chicago. How many is not recorded? Thirty thousand abortion cases, my, my. What's going to happen, brother? Think of the world over, what's going on at this time, sin. Oh, it's horrible
61… Eu li no jornal no outro dia, eu esqueço… Isto são trinta mil casos por semana, feito, registrado na cidade de Chicago. Quantos não estão registrados? Trinta mil casos de aborto, puxa. O que vai acontecer irmão? Pense em todo o mundo, o que está acontecendo neste momento, o pecado. Oh, é horrível.
THE. WORLD. IS. FALLING. APART_ ALBQ. NM FRIDAY_ 63-0412M (O mundo está caindo em pedaços)
132– Look at our schools. Look at our… Out here, little girls on the street, stretched out with all kinds of immoral clothes on. And–and here in the city of Chicago, every thirty days, every–every month there's thirty thousand abortion cases registered, just in one case.
132- Olhe para as nossas escolas. Olha para o nosso… Fora daqui, as garotas na rua, esticadas, com todos esses tipos de roupas imorais. E – e aqui na cidade de Chicago, a cada trinta dias, todos – a cada mês há trinta mil casos de aborto registrados, apenas em um caso.
Algumas palavras sobre controle de natalidade (Some words about birth control)
THE. INVISIBLE. UNION. OF.THE. BRIDE. OF.CHRIST_ SHP. LA V-2 N-15 THURSDAY_ 65-1125
123-She'll practice birth control, so she can go to parties. She can't be bothered with a baby nursing her. "It'll disform her. When she's pregnated, it'll be, it disform her. She won't look like she used to." And her husband, ignorant enough to let her go that way. She won't give him a child.
96 – Ela praticará o controle da natalidade para assim poder ir às festas. Não pode ser molestada amamentando a um menino. Isto a deformaria. A deformará quando estiver grávida. Não se verá como costumava ver-se. E seu esposo é bastante ignorante para deixá-la ir desse modo. Ela não lhe dará um filho.
(Nessa mensagem: A união invisível da Noiva de Cristo consta no parágrafo 96 em português).
Nós recebemos algumas perguntas sobre controle de natalidade, mas cremos que o pastor local, conhecedor da vida do membro deverá analisar e responder a questão amparado pela mensagem do profeta.
QUESTIONS.AND.ANSWERS.3_ JEFF.IN COD SUNDAY_ 64-0830M
1111-Q-359 359. How do you feel about birth control?
I had some of that on the interviews this morning. I'd rather talk personally with–with you on those things (See?), on those things there, 'cause there's words and things that I have to say, that I–I'd rather say it if the husband and wife…And there is a possibility of it being done in the right way. I'd say it to–for general. There is so many days in a woman's life that she's not fertile. You understand? All right. Why…Now, there's sometimes a–a child would kill a woman; if she had a baby it'd kill her. You want to watch that too. See? So just be real careful about that. See? See, that's bringing life, so what you're put here on the earth to do.If your wife is sickly, and another–a child would kill her, I–I–I wouldn't do it. I don't think the Lord wants you to do it. And you–you come to me personally on them things; have it on private interview. Let me talk to you personally (You see?) and I can feel… 1112-235 See, each individual, I can tell whether they're lying to me or not. See? They tell me different things. I'd rather see you just… See? 'Cause you put it out like this, you don't know. It's 'cause there's an individual and things like that; I can tell it, whether they're telling the truth or not. See?
35. Qual é o seu parecer sobre o controle de natalidade?
231 – Eu tive algumas destas durante as entrevistas nesta manhã. Eu preferiria falar pessoalmente com – com você sobre estas coisas (Vêem?) – sobre estas coisas lá, porque há palavras e coisas que eu tenho que dizer que eu – eu preferiria dizê-lo se o esposo e a esposa… 232 – E há uma possibilidade disto ser feito de uma maneira correta. Eu diria isto para – para todos. Há certos dias na vida da mulher que ela não é fértil. Vocês compreendem? Correto. Por que… 233 – Agora, há, às vezes, um – uma criança que mataria uma mulher; se ela der à luz o bebê a mataria. Você precisa observar isto também. Vêem? Então seja realmente cuidadoso sobre isto. Vêem? Vê, isto é trazendo vida, então aquilo que você está posto aqui na terra para fazer. 234 – Se a sua esposa está enferma, e outro – e um filho a mataria, eu – eu – eu não faria isto. Eu não creio que o Senhor deseja que você o faça. E você – você chega para mim pessoalmente para falar sobre estas coisas; faça-o em entrevistas particulares. Deixa-me falar contigo pessoalmente (Vê você?) e eu posso sentir… 235 – Vêem cada um em particular, eu posso dizer se estão mentindo para mim ou não. Vêem? Eles me dizem coisas diferentes. Eu preferiria ver você simplesmente… Vê? Porque você expondo assim, você não sabe. É por isto que tem que ser particular e coisas assim; eu posso dizê-lo, se eles estão dizendo a verdade ou não. Vêem?
(Nessa mensagem: Perguntas e respostas nº3 de 30 de Agosto de 1964, os parágrafos não seguem a seqüência do original em inglês).
Irmã Hope e Billy Paul(Sister Hope and Billy Paul)