E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo; E tinha na sua mão um livrinho aberto. E pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra; E clamou com grande voz, como quando ruge um leão; e, havendo clamado, os sete trovões emitiram as suas vozes.

 

Apocalypsis Iesu Christi

1 Et vidi alium angelum for tem descendentem de caelo amictum nube, et iris super caput, et facies eius erat ut sol, et pedes eius tamquam columnae ignis; 2 et habebat in manu sua libellum apertum. Et posuit pedem suum dexterum supra mare, sinistrum autem super terram, 3 et clamavit voce magna, quemadmodum cum leo rugit. Et cum clamasset, locuta sunt septem tonitrua voces suas.

APOCALYPSIS IOANNIS 10:1-3

No texto de Apocalipse 10:1, Cristo é o Anjo que está com o arco sobre a cabeça.

E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo; E tinha na sua mão um livrinho aberto. E pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra; E clamou com grande voz, como quando ruge um leão; e, havendo clamado, os sete trovões emitiram as suas vozes.

Apocalipse 10:1-3

William Branham

7 sed in diebus vocis septimi angeli, cum coeperit tuba canere, et consummatum est mysterium Dei, sicut evangelizavit servis suis prophetis ”.

                                                            APOCALYPSIS IOANNIS 10:7

Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.

Apocalipse 10:7

Observem que o termo latino consummatum, refere-se ao término de todas as coisas, à conclusão de todos os mistérios de Deus. Esse anjo que é o profeta possui a autoridade de “falar”, vez que a VOZ é ansiosamente esperada pelos profetas que o antecederam, desde de Adão.

mat-apocalipse2

ATENÇÃO!

E eu, João, sou aquele que vi e ouvi estas coisas. E, havendo-as ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava para o adorar.

E disse-me: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.

E disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.

Apocalipse 22:8-10

Esse anjo que João queria adorar é o irmão Branham. Veja que ele recusa a adoração.

8 Et ego Ioannes, qui audivi et vidi haec. Et postquam audissem et vidissem, cecidi, ut adorarem ante pedes angeli, qui mihi haec ostendebat.

9 Et dicit mihi: “ Vide, ne feceris. Conservus tuus sum et fratrum tuorum prophetarum et eorum, qui servant verba libri huius; Deum adora! ”.

10 Et dicit mihi: “ Ne signaveris verba prophetiae libri huius; tempus enim prope est!

APOCALYPSIS IOANNIS 22:8-10

Aqui fazemos uma ponderação. O irmão Branham não foi a pessoa de Cristo Jesus, todavia, foi o véu no qual Cristo pregou TODA A PALAVRA. Os ramos ideológicos que dizem ser o irmão Branham JESUS CRISTO erram de forma absurda. Ainda pior é os que não confessam que o profeta já PREGOU TODA A PALAVRA e ainda aguardam uma fé que já está na Palavra. Ora, onde há dúvida jamais existirá fé.

O texto utilizado aqui é a Bíblia Vulgata de São Jerônimo do século IV d. C.

mat-apocalipse3

falecom@avozdedeus.org.br

- Compartilhe -

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on pinterest
Share on whatsapp
Share on email

- Artigos Recentes -